My favorite nasheed of all time
Sami Yusuf: Al-Mu'allim
We once had a Teacher
The Teacher of teachers,
He changed the world for the better
And made us better creatures,
Oh Allah we’ve shamed ourselves
We’ve strayed from Al-Mu'allim,
Surely we’ve wronged ourselves
What will we say in front him?
Oh Mu'allim...
Chorus
He was Muhammad salla Allahu 'alayhi wa sallam,
Muhammad, mercy upon Mankind,
He was Muhammad salla Allahu 'alayhi wa sallam,
Muhammad, mercy upon Mankind,
Teacher of all Mankind.
Abal Qasim [one of the names of the Prophet]
Ya Habibi ya Muhammad
(My beloved O Muhammad)
Ya Shafi'i ya Muhammad
(My intercessor O Muhammad)
Khayru khalqillahi Muhammad
(The best of Allah’s creation is Muhammad)
Ya Mustafa ya Imamal Mursalina
(O Chosen One, O Imam of the Messengers)
Ya Mustafa ya Shafi'al 'Alamina
(O Chosen One, O intercessor of the worlds)
He prayed while others slept
While others ate he’d fast,
While they would laugh he wept
Until he breathed his last,
His only wish was for us to be
Among the ones who prosper,
Ya Mu'allim peace be upon you,
Truly you are our Teacher,
Oh Mu'allim..
Chorus
Ya Habibi ya Muhammad
(My beloved O Muhammad)
Ya Shafi'i ya Muhammad
(My intercessor O Muhammad)
Ya Rasuli ya Muhammad
(O My Messenger O Muhammad)
Ya Bashiri ya Muhammad
(O bearer of good news O Muhammad)
Ya Nadhiri ya Muhammad
(O warner O Muhammad)
'Ishqu Qalbi ya Muhammad
(The love of my heart O Muhammad)
Nuru 'Ayni ya Muhammad
(Light of my eye O Muhammad)
He taught us to be just and kind
And to feed the poor and hungry,
Help the wayfarer and the orphan child
And to not be cruel and miserly,
His speech was soft and gentle,
Like a mother stroking her child,
His mercy and compassion,
Were most radiant when he smiled
Chorus
Abal Qasim [one of the names of the Prophet]
Ya Habibi ya Muhammad
(My beloved O Muhammad)
Ya Shafi'i ya Muhammad
(My intercessor O Muhammad)
Khayru khalqillahi Muhammad
(The best of Allah’s creation is Muhammad)
Ya Mustafa Ya Imamal Mursalina
(O Chosen One O Imam of the Messengers)
Ya Mustafa ya Shafi'al 'Alamina
(O Chosen One O intercessor of the worlds)
Sami Yusuf: It's a Game
It’s a Game Lyrics
It’s a game
That they play
شتموه لما جهلوه
(They insulted him when they didn’t know who he was)
تبعوه لما عرفوا هداه
(They became his followers when they truly knew his way)
What a shame
What they say
شتموه لما جهلوه
(They insulted him when they didn’t know who he was)
تبعوه لما عرفوا هداه
(They became his followers when they truly knew his way)
Where are you in my dreams?
You feel so close but so far
When All I want is to see
Your face in front of me
You make me chase around
Shadows in the moonlight
Only for the sunrise
To open my eyes
Makes me jump to my feet
Walk around the city streets
Hoping that I’ll find you
By my side
Then I feel your sunlight
Beautiful and so bright
Feeling I’m in your arms
For a while
Hours pass like a breeze
Moving through the palm trees
Hand in hand you and me
With your smile
شتموه لما جهلوه
(They insulted him when they didn’t know who he was)
تبعوه لما عرفوا هداه
(They became his followers when they truly knew his way)
What a shame
What they say
شتموه لما جهلوه
(They insulted him when they didn’t know who he was)
تبعوه لما عرفوا هداه
(They became his followers when they truly knew his way)
Sen benim nazli yarimsin
(You, my delicate beloved)
Sen benim gozbebegimsin
(You, the apple of my eye)
Sana gonulden baglanmisim ben
(Tied to you, at the heart)
Sen en sevdigim sevdicegimsin
(You are my deepest love, my beloved)
Ben seni bir gul gibi koklar¦m
(Inhaling your scent, just like smelling a rose)
Ask¦nla tutusur ask¦nla yanarim
(Burning inside, with the fire of your love)
Hep seni arar seni sorarim
(I always look for, and ask of you)
Sana varmak icin hayal kurar¦m
(Always dream of reaching you)
تیرا تصور میرا ہی سکوں ھے
(The very mention of you becomes my tranquility)
تیرا نام لینا میرا ھے جنوں
(To take your name, it becomes my sanity)
وہ میٹھی باتیں تیری ھی سنوں میں
(Those sweet conversations of yours I would listen too)
دنیا برا مانے تو میں کیا کروں؟
(If the world deems them offensive, what do I care?)
شتموه لما جهلوه
(They insulted him when they didn’t know who he was)
تبعوه لما عرفوا هداه
(They became his followers when they truly knew his way)
What a shame
What they say
شتموه لما جهلوه
(They insulted him when they didn’t know who he was)
تبعوه لما عرفوا هداه
(They became his followers when they truly knew his way)
I need you in my life
Like the air with which I breathe
Salutations upon my beloved
So let them say what they want to say
Salutations upon my beloved
It’s the same game they always play
Salutations upon my beloved
I’ll turn my ears the other way
Salutations upon my beloved
It makes no difference either way
Salutations upon my beloved
It’s a game they’re always going to play
Let them say what they want to say
Salutations upon my beloved
It’s a game, It’s a game
It’s a game, It’s a game
It’s a game, It’s a game
They’re always going to play
play, play, play, Play
Sami Yusuf: Al-Mu'allim
We once had a Teacher
The Teacher of teachers,
He changed the world for the better
And made us better creatures,
Oh Allah we’ve shamed ourselves
We’ve strayed from Al-Mu'allim,
Surely we’ve wronged ourselves
What will we say in front him?
Oh Mu'allim...
Chorus
He was Muhammad salla Allahu 'alayhi wa sallam,
Muhammad, mercy upon Mankind,
He was Muhammad salla Allahu 'alayhi wa sallam,
Muhammad, mercy upon Mankind,
Teacher of all Mankind.
Abal Qasim [one of the names of the Prophet]
Ya Habibi ya Muhammad
(My beloved O Muhammad)
Ya Shafi'i ya Muhammad
(My intercessor O Muhammad)
Khayru khalqillahi Muhammad
(The best of Allah’s creation is Muhammad)
Ya Mustafa ya Imamal Mursalina
(O Chosen One, O Imam of the Messengers)
Ya Mustafa ya Shafi'al 'Alamina
(O Chosen One, O intercessor of the worlds)
He prayed while others slept
While others ate he’d fast,
While they would laugh he wept
Until he breathed his last,
His only wish was for us to be
Among the ones who prosper,
Ya Mu'allim peace be upon you,
Truly you are our Teacher,
Oh Mu'allim..
Chorus
Ya Habibi ya Muhammad
(My beloved O Muhammad)
Ya Shafi'i ya Muhammad
(My intercessor O Muhammad)
Ya Rasuli ya Muhammad
(O My Messenger O Muhammad)
Ya Bashiri ya Muhammad
(O bearer of good news O Muhammad)
Ya Nadhiri ya Muhammad
(O warner O Muhammad)
'Ishqu Qalbi ya Muhammad
(The love of my heart O Muhammad)
Nuru 'Ayni ya Muhammad
(Light of my eye O Muhammad)
He taught us to be just and kind
And to feed the poor and hungry,
Help the wayfarer and the orphan child
And to not be cruel and miserly,
His speech was soft and gentle,
Like a mother stroking her child,
His mercy and compassion,
Were most radiant when he smiled
Chorus
Abal Qasim [one of the names of the Prophet]
Ya Habibi ya Muhammad
(My beloved O Muhammad)
Ya Shafi'i ya Muhammad
(My intercessor O Muhammad)
Khayru khalqillahi Muhammad
(The best of Allah’s creation is Muhammad)
Ya Mustafa Ya Imamal Mursalina
(O Chosen One O Imam of the Messengers)
Ya Mustafa ya Shafi'al 'Alamina
(O Chosen One O intercessor of the worlds)
Sami Yusuf: It's a Game
It’s a Game Lyrics
It’s a game
That they play
شتموه لما جهلوه
(They insulted him when they didn’t know who he was)
تبعوه لما عرفوا هداه
(They became his followers when they truly knew his way)
What a shame
What they say
شتموه لما جهلوه
(They insulted him when they didn’t know who he was)
تبعوه لما عرفوا هداه
(They became his followers when they truly knew his way)
Where are you in my dreams?
You feel so close but so far
When All I want is to see
Your face in front of me
You make me chase around
Shadows in the moonlight
Only for the sunrise
To open my eyes
Makes me jump to my feet
Walk around the city streets
Hoping that I’ll find you
By my side
Then I feel your sunlight
Beautiful and so bright
Feeling I’m in your arms
For a while
Hours pass like a breeze
Moving through the palm trees
Hand in hand you and me
With your smile
شتموه لما جهلوه
(They insulted him when they didn’t know who he was)
تبعوه لما عرفوا هداه
(They became his followers when they truly knew his way)
What a shame
What they say
شتموه لما جهلوه
(They insulted him when they didn’t know who he was)
تبعوه لما عرفوا هداه
(They became his followers when they truly knew his way)
Sen benim nazli yarimsin
(You, my delicate beloved)
Sen benim gozbebegimsin
(You, the apple of my eye)
Sana gonulden baglanmisim ben
(Tied to you, at the heart)
Sen en sevdigim sevdicegimsin
(You are my deepest love, my beloved)
Ben seni bir gul gibi koklar¦m
(Inhaling your scent, just like smelling a rose)
Ask¦nla tutusur ask¦nla yanarim
(Burning inside, with the fire of your love)
Hep seni arar seni sorarim
(I always look for, and ask of you)
Sana varmak icin hayal kurar¦m
(Always dream of reaching you)
تیرا تصور میرا ہی سکوں ھے
(The very mention of you becomes my tranquility)
تیرا نام لینا میرا ھے جنوں
(To take your name, it becomes my sanity)
وہ میٹھی باتیں تیری ھی سنوں میں
(Those sweet conversations of yours I would listen too)
دنیا برا مانے تو میں کیا کروں؟
(If the world deems them offensive, what do I care?)
شتموه لما جهلوه
(They insulted him when they didn’t know who he was)
تبعوه لما عرفوا هداه
(They became his followers when they truly knew his way)
What a shame
What they say
شتموه لما جهلوه
(They insulted him when they didn’t know who he was)
تبعوه لما عرفوا هداه
(They became his followers when they truly knew his way)
I need you in my life
Like the air with which I breathe
Salutations upon my beloved
So let them say what they want to say
Salutations upon my beloved
It’s the same game they always play
Salutations upon my beloved
I’ll turn my ears the other way
Salutations upon my beloved
It makes no difference either way
Salutations upon my beloved
It’s a game they’re always going to play
Let them say what they want to say
Salutations upon my beloved
It’s a game, It’s a game
It’s a game, It’s a game
It’s a game, It’s a game
They’re always going to play
play, play, play, Play
No comments:
Post a Comment